注意这不是广告这回中国足球真的需要你了
阅读: 79次
发表于:2023-02-27 11:32
2019年阿联酋亚洲杯的脚步日益临近,而在近日,亚足联在其官网上开通了名为“24个国家,24个口号”的投票通道,意在为各支球队的大巴车竞选标语。
本次亚洲杯,中国队和韩国、吉尔吉斯斯坦、菲律宾一同被分在了C组。在C组的投票页面中,首先看到的是每支球队在亚洲杯的参赛次数,以及在亚洲杯中的最好成绩。
中国队一共参加了11次亚洲杯,其中在1984年和2004年都收获了亚军。
在本次投票中,每一支球队都有三句候选标语,中国队的三句分别是:
The flying dragons, pride of China.(飞龙在天,中国骄傲。)Fighting for the same dream.(为同一个梦想而战。)Courage, persistence, endeavour together.(勇毅共奋进。)在您看来
三句应该如何翻译更显霸气呢?
您又会选择那一句标语
作为球队大巴的标语
陪伴中国队共同奋战呢?
点击
http://www.the-afc.com/competitions/afc-asian-cup/latest/news/vote-for-team-bus-slogan-group-c
进入官方投票链接!
为中国队选上您最爱的标语吧!
除了中国队之外,作为同组的最强对手,韩国队的三句候选标语分别是:
1.Taegeuk Warriors, stand up in the desert.
2.The tigers of Asia.
3.We are the Reds!
根据官网的图片显示,大众票选出来的标语将会贴在大巴的车窗玻璃,如图所示。
据悉,这一次“24个国家,24个口号”的投票通道将于北京时间的11月1日关闭,得票率最高的标语将会在11月5日公布。
哦对了!
您觉得三句候选的标语
怎么翻译更霸气?
或者您觉得
还有哪些标语更贴合中国队呢?
在评论区和我们互动吧!
本站声明:以上部分图文视频来自网络,如涉及侵权请联系删除
热门标签