地道英文表达应对最糟糕的局面bearthebrunt
Brunt /brʌnt/ 的意思是“冲击力,压力”,bear the brunt就是指承受最大的压力,应对最糟糕的局面。
例句:
The postal workers were fed up with low wages and increased hours. That's what led to the strike. Their protest didn't get much sympathy from citizens. Every day that they chose not to deliver the mail, they heard more and louder complaints. They had to bear the brunt of the public's anger.
邮局职工受够了低工资和长工时,于是他们决定罢工。可是他们的抗议行为并没有得到公众的同情。邮局一天不送信,公众对它的抱怨就更强烈。邮递员们不得不承受公众愤怒所带来的压力。
(欢迎在文末下方留言bear the brunt打卡,加强记忆)

怎么样,喜欢就点赞并关注我们吧,每天学一点儿英语!
内容来自The Voice of America(VOA) - Words And Idioms。
本站声明:以上部分图文视频来自网络,如涉及侵权请联系删除
-
篮球亚冠联赛BCL Asia 2026完整赛制解读
篮球 2026-01-16
-
CBA新赛季“潜力赛”是什么?赛制全解读
CBA 2026-01-16
-
2026世界杯转播权花落谁家?全球各区域观赛平台前瞻
世界杯 2026-01-16
-
从64场到104场:世界杯扩军后,球迷的观赛日程会有多密集?
世界杯 2026-01-16
-
生物力学分析如何帮助业余跑者改善跑姿?
世界杯 2026-01-14
-
2026年ESPN未来实力榜:雷霆火箭为何领跑?
雷霆,火箭 2026-01-14
-
2026年哪些NBA球队拥有最大的薪资空间?
NBA 2026-01-14
-
巴西队救赎之路:安切洛蒂上任,能否唤醒沉睡的桑巴军团
世界杯,安切洛蒂 2026-01-14
-
东道主“主场光环”效应:美国队能否借史上最强阵容创造奇迹
世界杯 2026-01-14
-
勒布朗·詹姆斯2026年会离开湖人吗?
勒布朗·詹姆斯,湖人 2026-01-13
